欧美极品少妇xxx-亚洲色图18p-欧美色精品-综合网中文字幕-好黄好硬好爽免费视频一-激情中文小说区图片区-婷婷综合网站-日韩欧美成人网-高清成人-亚洲视频精品在线-亚洲中文无码mv-啪啪自拍视频-一级又爽又黄的免费毛片视频-狠狠操伊人-青草av久久免费一区

首頁 > 新聞資訊

漢譯英的技巧有哪些?

日期:2021-06-24 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  使用一些技巧能夠讓譯文更加生動流暢,今天尚語翻譯公司帶大家了解漢譯英的技巧有哪些?

  Using some skills can make the translation more vivid and fluent. Today, Shangyu translation company will show you the skills of translating Chinese into English?

  中文中名詞是沒有單數(shù)和復數(shù)的概念區(qū)別的,并且英語中的動詞是有時態(tài)變化的,但是中文中的動詞卻是沒有的,并且,中文中也不存在冠詞。這就需要翻譯們在漢譯英的時候,一定要添加必要的冠詞、復數(shù)以及注意時態(tài)的變化。

  There is no difference between singular and plural nouns in Chinese, and verbs in English change tense, but verbs in Chinese do not, and there is no article in Chinese. This requires translators to add necessary articles, plurals and pay attention to the change of tense when translating Chinese into English.

  中文中的語法結構與英語中的不同,中文重視句子之間的領悟,而忽視句子的完整性。但是英語的主謂結構要求特別嚴格,這就需要在翻譯漢譯英的時候,翻譯們要補充完整中文省略的主謂關系。

  The grammatical structure in Chinese is different from that in English. Chinese attaches importance to the comprehension between sentences, but ignores the integrity of sentences. However, the subject predicate structure in English is very strict, which requires translators to complete the subject predicate relationship omitted in Chinese when translating Chinese into English.

  中文重視意境,但是在漢譯英的時候,一定要把中文中省略的詞語補充完整,才能讓英語和漢語內(nèi)容相同。

  Chinese attaches great importance to artistic conception, but when translating Chinese into English, it is necessary to complete the omitted words in Chinese so that English and Chinese can have the same content.

  在中文中,某些事物名詞多次出現(xiàn),是為了強調(diào),但是在漢譯英的時候,這種重復可是省略。

  In Chinese, some nouns of things appear many times to emphasize, but this kind of repetition can be omitted when translating from Chinese to English.

  中文中有一些名詞只是代指廣義的范圍而并沒有具體的含義,這個時候這種詞匯可以省略不翻譯。

  In Chinese, some nouns only refer to the broad scope and have no specific meaning. At this time, this kind of words can be omitted without translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信